Nessuna traduzione esatta trovata per عدل وإنصاف
Traduci spagnolo arabo عدل وإنصاف
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
-
teclear (v.)altro ...
-
adaptar (v.)altro ...
-
adecuar (v.)altro ...
-
transmutar (v.)altro ...
-
mudar (v.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
cambiar (v.)altro ...
- altro ...
-
regular (v.)altro ...
-
modificar (v.)altro ...
- altro ...
-
vuelto (v.)altro ...
-
modular (v.)altro ...
-
enmendar (v.)altro ...
-
disponer (v.)altro ...
-
igualar (v.)altro ...
-
afinar (v.)altro ...
-
rectificar (v.)altro ...
-
aplomar (v.)altro ...
-
neutralizar (v.)altro ...
-
ajustar (v.)altro ...
-
alterar (v.)altro ...
-
arreglar (v.)altro ...
- altro ...
-
destemplar (v.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
enderezar (v.)altro ...
-
reglamentar (v.)altro ...
esempi
-
El Señor sabía que esa decencia y justicia...الرب يعطي العدل والإنصاف
-
¿De modo que no fue en buena ley?لم يكن عدل وإنصاف إذاً؟
-
Unámonos para obrar en pro del desarrollo, la justicia y la paz.ولنعمل معا من أجل التنمية والعدل والإنصاف.
-
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex equo et bono.”وليس للجنة صلاحيات اتخاذ قرارات وفقا لمبادئ العدل والإنصاف“.
-
O manejas a Robinson de forma justa y correcta... ...o podrías quedarte sin empleo.عليك ان تعامل " روبنسون " بالعدل الانصاف والا ستصبح عاطلا
-
La cooperación internacional es esencial para establecer un sistema comercial mundial equitativo y justo.وأضاف أنه لا غنى عن التعاون الدولي إذا أردنا إقامة نظام تجاري عالمي يتسم بالعدل والإنصاف.
-
La justicia y la imparcialidad se han convertido en requisitos para la existencia en los tiempos modernos.لقد أصبح العدل والإنصاف يمثلان مطلبا أساسيا للوجود في العصر الحديث.
-
Para ello, no sólo tiene que haber libertad y mercados, sino también justicia y equidad, y sólo así se podrán alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.ولذلك فليس المطلوب هو الحرية والأسواق فحسب، بل أيضا العدل والإنصاف، وبذلك وحده يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
-
El orador manifiesta su agradecimiento a los países que han mostrado su solidaridad con el programa nuclear pacífico de la República Islámica del Irán y pide a otros países que apoyen la posición de su país en un espíritu de justicia e imparcialidad.وشكر البلدان التي تعاطفت مع البرنامج النووي السلمي لبلده وطلب من البلدان الأخرى دعم موقف بلده بروح من العدل والإنصاف.
-
Al encarar la cuestión crucial de la reforma del sistema de las Naciones Unidas debemos guiarnos por los principios mismos de la democracia, la igualdad, la justicia y la equidad para todos.وعندما نتناول المسألة الهامة بشأن إصلاح منظومة الأمم المتحدة، يجب أن نسترشد بمبادئ الديمقراطية والمساواة والعدل والإنصاف للجميع.